دسته بندی: عکاسی

صبحانه‌ی ویژه‌ حاصل ترجمه‌ی واژه به واژه به اسپانیایی

صبحانه معمولاً خیلی با عجله در حال خروج از در و دویدن به دنبال اتوبوس صرف می‌شود. به همین دلیل ترکیب اصطلاحات و اتفاقات ساده و سرراست آن معمولاً فراموش می‌شود. Tessa Dóniga، عکاس اهل مادرید ایده‌ی مجموعه‌ی Break/Fast را از ترجمه‌ی تحت‌اللفظی تک تک اصطلاحات انگلیسی آن به اسپانیایی گرفته‌است. غلات صبحانه‌ی خرد شده(Smashed cereal)، قوطی کنسرو قاچ شده(a sliced bean can) و یک شاخه کره‌ی در حال آب شدن(a quickly melting stick of butter)، همگی موضوعات این مجموعه‌ی سورئال هستند که بر شیوه‌های مختلف «شکستن» روزه‌ی شبانه (breakfast) تأکید می‌کند.

این پروژه اولین بار در همکاری با ژورنال مستقل Polpettas انجام شد، به عنوان استعاره‌ای از اینکه دونیگا چگونه دنیا را به عنوان یک فرد دوزبانه می‌بیند. یا در مصاحبه با gestalten به گفته‌ی خودش: «اینکه من دوزبانه هستم باعث می‌شود که بیشتر شگفت‌زده شوم. وقتی سعی می‌کنم بعضی از لغات را از یک زبان به زبان دیگر ترجمه کنم، این چیزها به ذهنم می‌رسند. چالش من این بود که در یک تصویر هر دو تعبیر را در ترکیبی بصری بگنجانم تا توسط بیننده به چشم بیاید.»

Break/fast، مانند همه‌ی مجموعه‌های منحصربه‌فرد دونیگا، تماماً توسط او ساخته‌شده و با چند پست‌پروداکشن برای اشیاء در حال پرواز مانند بیکنهای معلق یا پوست تخم‌مرغهای پخش شده در هوا تکمیل شده‌است. شما می‌توانید عکسهای بیشتری در مورد غذا را در وبسایت استودیو یا اینستاگرام او ببینید.

منبع:https://www.thisiscolossal.com/2019/05/breakfast-tessa-doniga/

1398/3/16 - 7:50:22 AM     


ارسال نظر (0)
جستجو در وب سایت:

نشر ماهی

مجتمع آموزشی نیکوکاری رعد

درباره ریتون          گردانندگان ریتون          NewDesign.ir

برای تماس با ما می توانید به آدرس Ritoon.com(at)Gmail.com ایمیل بفرستید.